이글루스 | 로그인  


'세계적'와 '미국적'

'세계적'와 '미국적'

이 글이 적혀있는 곳은 다음과 같습니다.

http://nosyu.pe.kr/1585

 

 

Egloos에서 Textcube로 이사를 하였습니다.

이글루스에 적은 글과 댓글, 트랙백, 이미지 모두를 옮겼습니다.

 

처음에는 이글루스에 글을 보존할 생각이었습니다.

하지만 이글루스에 올린 자료는 미래에 이글루스 회원 모두가 공유할 수 있기에

남겨두는 것만으로도 황당한 일이 발생할 듯싶습니다.

따라서 전체 삭제를 생각하였지만, 인터넷 상의 링크 전부를 수정할 수 없기에

각 글마다 이사한 곳으로 딥링크를 남기고자 하였습니다.

글 읽기에 불편함, 양해 부탁드립니다.

 

 

'세계적'와 '미국적'

이 글이 적혀있는 곳은 다음과 같습니다.

http://nosyu.pe.kr/1585

by NoSyu | 2008/07/08 23:50 | in Thinking | 덧글(5)

Commented by NoSyu at 2008/07/08 23:50
첫째로는, 광고주에 대한 광고철회압박은 세계적으로 매우 보편적인 '언론 소비자 운동'이기 때문이다.

전영우 인천대 교수는 자신의 블로그에서 미국의 언론광고철회 운동에 대해 자세한 사례를 소개하기도 했다.

[관련기사] 미국에서 광고 끊기 운동은 합법이자 '일상(日常)' ☜

소 수민족을 부정적으로 묘사한 '미시간 데일리'에 대한 광고 철회 촉구, 뉴욕의 무가지 '블레이드'의 노사 갈등에서 비롯된 노조의 광고주 압박, 강경보수 성향의 라디오 토크쇼 진행자 러시 림버의 프로그램에 대한 광고주 압박 등은 모두 미국에서 완전히 '합법적'으로 벌어지는 언론소비자 운동의 사례들이다.

이처럼 미국 등에서는 매우 일반화된 광고철회운동에 대해 국내 언론들도 세계적인 망신을 초래할 문제를 들고나가기 힘들 것이라는 분석이다.

http://housezip.egloos.com/565452
Commented by Laputian at 2008/07/09 00:43
없다고 봐도 무방하지 않을까요?
미국이 '세계'를 만들어나가고 있으니 말입니다.
Commented by NoSyu at 2008/07/09 08:47
가장 한국적인 것이 세계적이 아니라 가장 미국적인 것이 세계적이군요.OTL......
Commented by 환자 at 2008/07/09 18:44
세계가 곧 미국이라는 환상을 갖게 된 것은 아마도 자본주의 체제에 초특급으로 적응하여 자본적 패권국가를 이룩한 미국 사회의 특수한 구조에서 비롯된 것이겠지요. '세계'라는 단어의 사용과, '적的'이라는 단어의 사용이 남발되면서 둘이 결합한 것에서도 문제점을 찾을 수 있을 것이구요. 미국적이라는 단어와 연결되는 세계적이라는 말의 저변에는 다분히 자본이라는 전제가 깔려 있을 것입니다.

전공 탓에... '세계', '세계화', '세계 속 존재' 라는 사용들이 그 풍부한 의미를 살리지 못하는 광경을 보면 매우 안타깝습니다.
Commented by NoSyu at 2008/07/11 10:07
오.. 그렇군요.
'세계'라는 단어와 '적'이라는 단어가 붙은 것도 문제가 될 수 있군요.
자본.. 역시 돈이 최고군요.OTL....

저는 '세계', '세계화', '세계 속 존재'에 대해서
명확하게 뜻을 구별 혹은 정의하여 사용하지 못하고 있습니다.ㅜㅜ
철학하시는 분은 역시 다르시군요.^^ㅜ
※ 이 포스트는 더 이상 덧글을 남길 수 없습니다.

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶